Oversættelse - Arabisk-Tyrkisk - وأنا Ø£Øبك,Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
 For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
وأنا Ø£Øبك, |
|
| | OversættelseTyrkisk Oversat af alfatih | Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
ve ben seni seviyorum. |
|
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 17 Oktober 2008 00:07
Sidste indlæg | | | | | 16 Oktober 2008 17:47 | | | tercüme doÄŸru ama belki ''ben'' kelimesi eklenebilirdi.çünkü aslındada belirtilmiÅŸ açıkca.
''ve ben seni seviyorum'' | | | 17 Oktober 2008 00:07 | | | teşekkürler!  |
|
|