Traducció - Àrab-Turc - وأنا Ø£Øبك,Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Àrab](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![Turc](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Àrab
وأنا Ø£Øبك, |
|
| | | Idioma destí: Turc
ve ben seni seviyorum. |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 17 Octubre 2008 00:07
Darrer missatge | | | | | 16 Octubre 2008 17:47 | | | tercüme doğru ama belki ''ben'' kelimesi eklenebilirdi.çünkü aslındada belirtilmiş açıkca.
''ve ben seni seviyorum'' | | | 17 Octubre 2008 00:07 | | | teşekkürler! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|