 | |
|
翻訳 - アラビア語-トルコ語 - وأنا Ø£Øبك,現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: アラビア語
وأنا Ø£Øبك, |
|
| | | 翻訳の言語: トルコ語
ve ben seni seviyorum. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 10月 16日 17:47 | | | tercüme doÄŸru ama belki ''ben'' kelimesi eklenebilirdi.çünkü aslındada belirtilmiÅŸ açıkca.
''ve ben seni seviyorum'' | | | 2008年 10月 17日 00:07 | | | teÅŸekkürler!  |
|
| |
|