Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Турецька - وأنا Ø£Øبك,
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
وأنا Ø£Øبك,
Текст
Публікацію зроблено
ertug
Мова оригіналу: Арабська
وأنا Ø£Øبك,
Заголовок
ve ben seni seviyorum.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
alfatih
Мова, якою перекладати: Турецька
ve ben seni seviyorum.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 17 Жовтня 2008 00:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Жовтня 2008 17:47
talebe
Кількість повідомлень: 69
tercüme doğru ama belki ''ben'' kelimesi eklenebilirdi.çünkü aslındada belirtilmiş açıkca.
''ve ben seni seviyorum''
17 Жовтня 2008 00:07
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
teşekkürler!