Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Tyrkisk - Jeg savner deg veldig mye nÃ¥ mannen min, livet...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...
Tekst
Tilmeldt af Aishaly
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet mitt er så tomt uten deg

Titel
Şimdi seni çok özlüyorum.....
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af lenab
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Şimdi seni çok özlüyorum kocacığım, sensiz hayatım çok boş.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 21 Oktober 2008 21:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Oktober 2008 20:54

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
hi lenab!
I edited a bit. hope it's not acting on the norwegian meaning.
and just to explane you that we can't use 'kocam' when we talk to him. we can use 'kocacığım' that is the polite form of 'my husbant' (hello, my dear husbant!- merhaba, kocacığım!).

21 Oktober 2008 20:58

lenab
Antal indlæg: 1084
Thanks a lot!