Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Turco - Jeg savner deg veldig mye nÃ¥ mannen min, livet...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsTurco

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

Título
Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...
Texto
Enviado por Aishaly
Idioma de origem: Norueguês

Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet mitt er så tomt uten deg

Título
Şimdi seni çok özlüyorum.....
Tradução
Turco

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Turco

Şimdi seni çok özlüyorum kocacığım, sensiz hayatım çok boş.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 21 Outubro 2008 21:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Outubro 2008 20:54

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hi lenab!
I edited a bit. hope it's not acting on the norwegian meaning.
and just to explane you that we can't use 'kocam' when we talk to him. we can use 'kocacığım' that is the polite form of 'my husbant' (hello, my dear husbant!- merhaba, kocacığım!).

21 Outubro 2008 20:58

lenab
Número de Mensagens: 1084
Thanks a lot!