Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Turco - Jeg savner deg veldig mye nÃ¥ mannen min, livet...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoTurco

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...
Texto
Propuesto por Aishaly
Idioma de origen: Noruego

Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet mitt er så tomt uten deg

Título
Şimdi seni çok özlüyorum.....
Traducción
Turco

Traducido por lenab
Idioma de destino: Turco

Şimdi seni çok özlüyorum kocacığım, sensiz hayatım çok boş.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 21 Octubre 2008 21:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Octubre 2008 20:54

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
hi lenab!
I edited a bit. hope it's not acting on the norwegian meaning.
and just to explane you that we can't use 'kocam' when we talk to him. we can use 'kocacığım' that is the polite form of 'my husbant' (hello, my dear husbant!- merhaba, kocacığım!).

21 Octubre 2008 20:58

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Thanks a lot!