Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Japansk-Hollandsk - あなたが僕を愛しています

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskHollandsk

Titel
あなたが僕を愛しています
Tekst
Tilmeldt af asnmomoko
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

あなたが僕を愛しています

Titel
Jij houdt van me
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Covered
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Jij houdt van me
Senest valideret eller redigeret af Lein - 15 Januar 2009 13:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2009 12:13

Lein
Antal indlæg: 3389
Hello Ian,

Does this one say "you love me"?
Thank you!

CC: IanMegill2

15 Januar 2009 01:59

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Hi Lein!
Romanized:
Anata ga boku wo ai shite imasu.
Yes indeed, it does mean You love me! (?)
---
And the way of saying it in Japanese is also kind of strange, because the "me" is a male (there is a special form for "me" that men/boys use in Japanese, which is used here), and usually a male would not use the word that is used here for "you" ("anata" )to his girlfriend...?
It sounds like he's talking to an older woman he respects (for example his teacher?), or someone he doesn't know very well...
Also, the politeness level used here is usually for strangers, not for people who love each other (especially when this politeness level is used by males...?)
---
But anyway, I guess it's validate-able!

15 Januar 2009 13:22

Lein
Antal indlæg: 3389
Brilliant, will do.
Thanks again!