Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Japonês-Holandês - あなたが僕を愛しています

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsHolandês

Título
あなたが僕を愛しています
Texto
Enviado por asnmomoko
Língua de origem: Japonês

あなたが僕を愛しています

Título
Jij houdt van me
Tradução
Holandês

Traduzido por Covered
Língua alvo: Holandês

Jij houdt van me
Última validação ou edição por Lein - 15 Janeiro 2009 13:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Janeiro 2009 12:13

Lein
Número de mensagens: 3389
Hello Ian,

Does this one say "you love me"?
Thank you!

CC: IanMegill2

15 Janeiro 2009 01:59

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Hi Lein!
Romanized:
Anata ga boku wo ai shite imasu.
Yes indeed, it does mean You love me! (?)
---
And the way of saying it in Japanese is also kind of strange, because the "me" is a male (there is a special form for "me" that men/boys use in Japanese, which is used here), and usually a male would not use the word that is used here for "you" ("anata" )to his girlfriend...?
It sounds like he's talking to an older woman he respects (for example his teacher?), or someone he doesn't know very well...
Also, the politeness level used here is usually for strangers, not for people who love each other (especially when this politeness level is used by males...?)
---
But anyway, I guess it's validate-able!

15 Janeiro 2009 13:22

Lein
Número de mensagens: 3389
Brilliant, will do.
Thanks again!