Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Hollanti - あなたが僕を愛しています

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniHollanti

Otsikko
あなたが僕を愛しています
Teksti
Lähettäjä asnmomoko
Alkuperäinen kieli: Japani

あなたが僕を愛しています

Otsikko
Jij houdt van me
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Covered
Kohdekieli: Hollanti

Jij houdt van me
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 15 Tammikuu 2009 13:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Tammikuu 2009 12:13

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hello Ian,

Does this one say "you love me"?
Thank you!

CC: IanMegill2

15 Tammikuu 2009 01:59

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Hi Lein!
Romanized:
Anata ga boku wo ai shite imasu.
Yes indeed, it does mean You love me! (?)
---
And the way of saying it in Japanese is also kind of strange, because the "me" is a male (there is a special form for "me" that men/boys use in Japanese, which is used here), and usually a male would not use the word that is used here for "you" ("anata" )to his girlfriend...?
It sounds like he's talking to an older woman he respects (for example his teacher?), or someone he doesn't know very well...
Also, the politeness level used here is usually for strangers, not for people who love each other (especially when this politeness level is used by males...?)
---
But anyway, I guess it's validate-able!

15 Tammikuu 2009 13:22

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Brilliant, will do.
Thanks again!