Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Rumænsk - nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRumænsk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...
Tekst
Tilmeldt af gilbertinas
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve kalibin uzerine yazmistim kendine iyi bak selam

Titel
Ce mai faci...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Ce mai faci Cătălin? Ai primit mesajul meu? I-am menționat șoferului de tir și am scris și pe mostră. Ai grijă de tine. Salutări.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 7 Januar 2009 18:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Januar 2009 03:30

gulash
Antal indlæg: 23
Catalin ce mai faci, ai primit mesajul meu? I-am mentionat soferului de tir si am scris si pe mostra. Ai grija de tine, salutari.

2 Januar 2009 10:29

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
Mulțumesc. Ce bine că textele sunt verificate..


2 Januar 2009 16:54

gulash
Antal indlæg: 23
Cu placere! Trebuie sa recunoastem ca sunt greu de descifrat cuvintele insirate fara semne de ortografie. Am avut aici o propozitie din care am facut cinci... Dar asta e!