Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...
متن
gilbertinas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve kalibin uzerine yazmistim kendine iyi bak selam

عنوان
Ce mai faci...
ترجمه
رومانیایی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Ce mai faci Cătălin? Ai primit mesajul meu? I-am menționat șoferului de tir și am scris și pe mostră. Ai grijă de tine. Salutări.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 7 ژانویه 2009 18:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 ژانویه 2009 03:30

gulash
تعداد پیامها: 23
Catalin ce mai faci, ai primit mesajul meu? I-am mentionat soferului de tir si am scris si pe mostra. Ai grija de tine, salutari.

2 ژانویه 2009 10:29

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Mulțumesc. Ce bine că textele sunt verificate..


2 ژانویه 2009 16:54

gulash
تعداد پیامها: 23
Cu placere! Trebuie sa recunoastem ca sunt greu de descifrat cuvintele insirate fara semne de ortografie. Am avut aici o propozitie din care am facut cinci... Dar asta e!