בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-רומנית - nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...
טקסט
נשלח על ידי
gilbertinas
שפת המקור: טורקית
nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve kalibin uzerine yazmistim kendine iyi bak selam
שם
Ce mai faci...
תרגום
רומנית
תורגם על ידי
Tzicu-Sem
שפת המטרה: רומנית
Ce mai faci Cătălin? Ai primit mesajul meu? I-am menționat șoferului de tir și am scris și pe mostră. Ai grijă de tine. Salutări.
אושר לאחרונה ע"י
iepurica
- 7 ינואר 2009 18:02
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 ינואר 2009 03:30
gulash
מספר הודעות: 23
Catalin ce mai faci, ai primit mesajul meu? I-am mentionat soferului de tir si am scris si pe mostra. Ai grija de tine, salutari.
2 ינואר 2009 10:29
Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Mulțumesc. Ce bine că textele sunt verificate..
2 ינואר 2009 16:54
gulash
מספר הודעות: 23
Cu placere! Trebuie sa recunoastem ca sunt greu de descifrat cuvintele insirate fara semne de ortografie. Am avut aici o propozitie din care am facut cinci... Dar asta e!