Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Roemeens - nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeens

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...
Tekst
Opgestuurd door gilbertinas
Uitgangs-taal: Turks

nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve kalibin uzerine yazmistim kendine iyi bak selam

Titel
Ce mai faci...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Roemeens

Ce mai faci Cătălin? Ai primit mesajul meu? I-am menționat șoferului de tir și am scris și pe mostră. Ai grijă de tine. Salutări.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 7 januari 2009 18:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 januari 2009 03:30

gulash
Aantal berichten: 23
Catalin ce mai faci, ai primit mesajul meu? I-am mentionat soferului de tir si am scris si pe mostra. Ai grija de tine, salutari.

2 januari 2009 10:29

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Mulțumesc. Ce bine că textele sunt verificate..


2 januari 2009 16:54

gulash
Aantal berichten: 23
Cu placere! Trebuie sa recunoastem ca sunt greu de descifrat cuvintele insirate fara semne de ortografie. Am avut aici o propozitie din care am facut cinci... Dar asta e!