Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiromania - nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gilbertinas
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
nasilsin katalin mesajimi aldinmi tirciya ve kalibin uzerine yazmistim kendine iyi bak selam
Kichwa
Ce mai faci...
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kiromania
Ce mai faci Cătălin? Ai primit mesajul meu? I-am menționat șoferului de tir și am scris și pe mostră. Ai grijă de tine. Salutări.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iepurica
- 7 Januari 2009 18:02
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Januari 2009 03:30
gulash
Idadi ya ujumbe: 23
Catalin ce mai faci, ai primit mesajul meu? I-am mentionat soferului de tir si am scris si pe mostra. Ai grija de tine, salutari.
2 Januari 2009 10:29
Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Mulțumesc. Ce bine că textele sunt verificate..
2 Januari 2009 16:54
gulash
Idadi ya ujumbe: 23
Cu placere! Trebuie sa recunoastem ca sunt greu de descifrat cuvintele insirate fara semne de ortografie. Am avut aici o propozitie din care am facut cinci... Dar asta e!