Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Bretonsk - ici repose l'amour
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi
Titel
ici repose l'amour
Tekst
Tilmeldt af
phimanoda
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
ici repose l'amour
Titel
amañ repoz ar garantez
Oversættelse
Bretonsk
Oversat af
piceaabies
Sproget, der skal oversættes til: Bretonsk
amañ repoz ar garantez
Senest valideret eller redigeret af
abies-alba
- 11 Januar 2009 21:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 Januar 2009 08:36
gamine
Antal indlæg: 4611
Isolated. Could be corrected to :
"C'est ici que repose l'amour"
to have a complete sentence.
3 Januar 2009 11:25
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci Lene, mais non, cette phrase est complète, "ici repose l'amour" >>"l'amour (sujet) repose (verbe) ici (où repose l'amour? : ici)
3 Januar 2009 17:47
gamine
Antal indlæg: 4611
Pourquoi as-tu toujours raison.!!!!!
CC:
Francky5591