Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kibretoni - ici repose l'amour
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Kichwa
ici repose l'amour
Nakala
Tafsiri iliombwa na
phimanoda
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
ici repose l'amour
Kichwa
amañ repoz ar garantez
Tafsiri
Kibretoni
Ilitafsiriwa na
piceaabies
Lugha inayolengwa: Kibretoni
amañ repoz ar garantez
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
abies-alba
- 11 Januari 2009 21:54
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Januari 2009 08:36
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Isolated. Could be corrected to :
"C'est ici que repose l'amour"
to have a complete sentence.
3 Januari 2009 11:25
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci Lene, mais non, cette phrase est complète, "ici repose l'amour" >>"l'amour (sujet) repose (verbe) ici (où repose l'amour? : ici)
3 Januari 2009 17:47
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Pourquoi as-tu toujours raison.!!!!!
CC:
Francky5591