Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Bretonsk - ici repose l'amour
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
ici repose l'amour
Text
Tillagd av
phimanoda
Källspråk: Franska
ici repose l'amour
Titel
amañ repoz ar garantez
Översättning
Bretonsk
Översatt av
piceaabies
Språket som det ska översättas till: Bretonsk
amañ repoz ar garantez
Senast granskad eller redigerad av
abies-alba
- 11 Januari 2009 21:54
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 Januari 2009 08:36
gamine
Antal inlägg: 4611
Isolated. Could be corrected to :
"C'est ici que repose l'amour"
to have a complete sentence.
3 Januari 2009 11:25
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merci Lene, mais non, cette phrase est complète, "ici repose l'amour" >>"l'amour (sujet) repose (verbe) ici (où repose l'amour? : ici)
3 Januari 2009 17:47
gamine
Antal inlägg: 4611
Pourquoi as-tu toujours raison.!!!!!
CC:
Francky5591