Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Bretoni - ici repose l'amour

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBretoni

Kategoria Runous

Otsikko
ici repose l'amour
Teksti
Lähettäjä phimanoda
Alkuperäinen kieli: Ranska

ici repose l'amour

Otsikko
amañ repoz ar garantez
Käännös
Bretoni

Kääntäjä piceaabies
Kohdekieli: Bretoni

amañ repoz ar garantez
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut abies-alba - 11 Tammikuu 2009 21:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Tammikuu 2009 08:36

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Isolated. Could be corrected to :

"C'est ici que repose l'amour"

to have a complete sentence.

3 Tammikuu 2009 11:25

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Lene, mais non, cette phrase est complète, "ici repose l'amour" >>"l'amour (sujet) repose (verbe) ici (où repose l'amour? : ici)


3 Tammikuu 2009 17:47

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Pourquoi as-tu toujours raison.!!!!!

CC: Francky5591