Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - ben türkiye den erkan 31 yaşındayım seninle...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ben türkiye den erkan 31 yaşındayım seninle...
Tekst
Tilmeldt af
dadas_34
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
ben türkiye den erkan 31 yaşındayım seninle arkadaş olmak istiyorum
Titel
I am Erkan from Turkey
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I am Erkan from Turkey. I am 31 years old. I want to make friends with you.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 8 Januar 2009 20:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Januar 2009 19:21
cheesecake
Antal indlæg: 980
I want to "be" friends with you seems better I think.
8 Januar 2009 19:48
lilian canale
Antal indlæg: 14972
No cheesecake. The correct forms are:
I want
us to be friends
or
I want to
make friends with you
CC:
cheesecake