Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ben türkiye den erkan 31 yaşındayım seninle...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Chat - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | ben türkiye den erkan 31 yaşındayım seninle... | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
ben türkiye den erkan 31 yaşındayım seninle arkadaş olmak istiyorum |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na merdogan | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I am Erkan from Turkey. I am 31 years old. I want to make friends with you. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Januari 2009 20:28
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 8 Januari 2009 19:21 | | | I want to "be" friends with you seems better I think. | | | 8 Januari 2009 19:48 | | | No cheesecake. The correct forms are:
I want us to be friends or
I want to make friends with you CC: cheesecake |
|
|