Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - να εδω ειμαι. αλλα αÏÏωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
να εδω ειμαι. αλλα αÏÏωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...
Tekst
Tilmeldt af
maryarada
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
να εδω ειμαι. αλλα αÏÏωστος γαμωτο.Οχι τιποτα σπουδαιο αλλα εξαντλημενος. ΓιοÏταζω σημεÏα.αντε πες μου χÏονια πολλα. θα τα πουμε εκτενως
Titel
Hronia Polla
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Сніжана
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I'm here, but I'm sick, shit! Nothing serious, but I'm exhausted. I'm celebrating today. So wish me Happy Birthday. We will talk longer soon.
Bemærkninger til oversættelsen
Hronia Polla in Greek means Happy Birthday
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 28 August 2009 12:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
27 August 2009 13:33
AspieBrain
Antal indlæg: 212
"θα τα πουμε εκτενως" does not translate as
"We will meet anyway" but as "we will soon get to talk more"