Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - να εδω ειμαι. αλλα αρρωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
να εδω ειμαι. αλλα αρρωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...
Teksto
Submetigx per maryarada
Font-lingvo: Greka

να εδω ειμαι. αλλα αρρωστος γαμωτο.Οχι τιποτα σπουδαιο αλλα εξαντλημενος. Γιορταζω σημερα.αντε πες μου χρονια πολλα. θα τα πουμε εκτενως

Titolo
Hronia Polla
Traduko
Angla

Tradukita per Сніжана
Cel-lingvo: Angla

I'm here, but I'm sick, shit! Nothing serious, but I'm exhausted. I'm celebrating today. So wish me Happy Birthday. We will talk longer soon.
Rimarkoj pri la traduko
Hronia Polla in Greek means Happy Birthday
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Aŭgusto 2009 12:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aŭgusto 2009 13:33

AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
"θα τα πουμε εκτενως" does not translate as
"We will meet anyway" but as "we will soon get to talk more"