Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - να εδω ειμαι. αλλα αρρωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
να εδω ειμαι. αλλα αρρωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...
Teksti
Lähettäjä maryarada
Alkuperäinen kieli: Kreikka

να εδω ειμαι. αλλα αρρωστος γαμωτο.Οχι τιποτα σπουδαιο αλλα εξαντλημενος. Γιορταζω σημερα.αντε πες μου χρονια πολλα. θα τα πουμε εκτενως

Otsikko
Hronia Polla
Käännös
Englanti

Kääntäjä Сніжана
Kohdekieli: Englanti

I'm here, but I'm sick, shit! Nothing serious, but I'm exhausted. I'm celebrating today. So wish me Happy Birthday. We will talk longer soon.
Huomioita käännöksestä
Hronia Polla in Greek means Happy Birthday
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Elokuu 2009 12:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Elokuu 2009 13:33

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
"θα τα πουμε εκτενως" does not translate as
"We will meet anyway" but as "we will soon get to talk more"