Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - I want to thank You sincerely

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskEngelskItaliensk

Kategori Tanker - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I want to thank You sincerely
Tekst
Tilmeldt af mirabilia
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


Titel
Ho trovato la mia metà
Oversættelse
Italiensk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 2 Oktober 2009 08:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 August 2009 19:43

jp
Antal indlæg: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 September 2009 06:20

mirabilia
Antal indlæg: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 September 2009 07:21

ramarren
Antal indlæg: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 September 2009 09:59

mirabilia
Antal indlæg: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 September 2009 10:09

ramarren
Antal indlæg: 291
I do not know Italian!

1 September 2009 10:49

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 Oktober 2009 14:01

Natai
Antal indlæg: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.