Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - I want to thank You sincerely

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingerezaKiitaliano

Category Thoughts - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I want to thank You sincerely
Nakala
Tafsiri iliombwa na mirabilia
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


Kichwa
Ho trovato la mia metà
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 2 Oktoba 2009 08:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Agosti 2009 19:43

jp
Idadi ya ujumbe: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 Septemba 2009 06:20

mirabilia
Idadi ya ujumbe: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 Septemba 2009 07:21

ramarren
Idadi ya ujumbe: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 Septemba 2009 09:59

mirabilia
Idadi ya ujumbe: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 Septemba 2009 10:09

ramarren
Idadi ya ujumbe: 291
I do not know Italian!

1 Septemba 2009 10:49

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 Oktoba 2009 14:01

Natai
Idadi ya ujumbe: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.