Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - I want to thank You sincerely

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglaisItalien

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I want to thank You sincerely
Texte
Proposé par mirabilia
Langue de départ: Anglais Traduit par ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


Titre
Ho trovato la mia metà
Traduction
Italien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Italien

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
Dernière édition ou validation par Efylove - 2 Octobre 2009 08:31





Derniers messages

Auteur
Message

31 Août 2009 19:43

jp
Nombre de messages: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 Septembre 2009 06:20

mirabilia
Nombre de messages: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 Septembre 2009 07:21

ramarren
Nombre de messages: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 Septembre 2009 09:59

mirabilia
Nombre de messages: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 Septembre 2009 10:09

ramarren
Nombre de messages: 291
I do not know Italian!

1 Septembre 2009 10:49

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 Octobre 2009 14:01

Natai
Nombre de messages: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.