Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - I want to thank You sincerely

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаІталійська

Категорія Думки - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I want to thank You sincerely
Текст
Публікацію зроблено mirabilia
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


Заголовок
Ho trovato la mia metà
Переклад
Італійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
Затверджено Efylove - 2 Жовтня 2009 08:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Серпня 2009 19:43

jp
Кількість повідомлень: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 Вересня 2009 06:20

mirabilia
Кількість повідомлень: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 Вересня 2009 07:21

ramarren
Кількість повідомлень: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 Вересня 2009 09:59

mirabilia
Кількість повідомлень: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 Вересня 2009 10:09

ramarren
Кількість повідомлень: 291
I do not know Italian!

1 Вересня 2009 10:49

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 Жовтня 2009 14:01

Natai
Кількість повідомлень: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.