Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - I want to thank You sincerely

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I want to thank You sincerely
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mirabilia
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


τίτλος
Ho trovato la mia metà
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 2 Οκτώβριος 2009 08:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Αύγουστος 2009 19:43

jp
Αριθμός μηνυμάτων: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 Σεπτέμβριος 2009 06:20

mirabilia
Αριθμός μηνυμάτων: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 Σεπτέμβριος 2009 07:21

ramarren
Αριθμός μηνυμάτων: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 Σεπτέμβριος 2009 09:59

mirabilia
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 Σεπτέμβριος 2009 10:09

ramarren
Αριθμός μηνυμάτων: 291
I do not know Italian!

1 Σεπτέμβριος 2009 10:49

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 Οκτώβριος 2009 14:01

Natai
Αριθμός μηνυμάτων: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.