Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - I want to thank You sincerely

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtAnglishtItalisht

Kategori Mendime - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I want to thank You sincerely
Tekst
Prezantuar nga mirabilia
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


Titull
Ho trovato la mia metà
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Italisht

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 2 Tetor 2009 08:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Gusht 2009 19:43

jp
Numri i postimeve: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 Shtator 2009 06:20

mirabilia
Numri i postimeve: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 Shtator 2009 07:21

ramarren
Numri i postimeve: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 Shtator 2009 09:59

mirabilia
Numri i postimeve: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 Shtator 2009 10:09

ramarren
Numri i postimeve: 291
I do not know Italian!

1 Shtator 2009 10:49

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 Tetor 2009 14:01

Natai
Numri i postimeve: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.