Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - I want to thank You sincerely

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийИтальянский

Категория Мысли - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I want to thank You sincerely
Tекст
Добавлено mirabilia
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


Статус
Ho trovato la mia metà
Перевод
Итальянский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 2 Октябрь 2009 08:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Август 2009 19:43

jp
Кол-во сообщений: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 Сентябрь 2009 06:20

mirabilia
Кол-во сообщений: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 Сентябрь 2009 07:21

ramarren
Кол-во сообщений: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 Сентябрь 2009 09:59

mirabilia
Кол-во сообщений: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 Сентябрь 2009 10:09

ramarren
Кол-во сообщений: 291
I do not know Italian!

1 Сентябрь 2009 10:49

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 Октябрь 2009 14:01

Natai
Кол-во сообщений: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.