Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - andarei vestido e armado, com as armas de ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
andarei vestido e armado, com as armas de ...
Tekst
Tilmeldt af
tgumieri13
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu andarei vestido e armado com as armas de Jorge
Bemærkninger til oversættelsen
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
Titel
I will be dressed ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I will be dressed and armed with the arms of George.
Bemærkninger til oversættelsen
Referring to Saint George, the warrior saint worshipped in Afro-Brazilian Candomble and Umbanda, known as Ogum.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 27 September 2009 13:07