Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - andarei vestido e armado, com as armas de ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
andarei vestido e armado, com as armas de ...
Text
Tillagd av
tgumieri13
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Eu andarei vestido e armado com as armas de Jorge
Anmärkningar avseende översättningen
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
Titel
I will be dressed ...
Översättning
Engelska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska
I will be dressed and armed with the arms of George.
Anmärkningar avseende översättningen
Referring to Saint George, the warrior saint worshipped in Afro-Brazilian Candomble and Umbanda, known as Ogum.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 27 September 2009 13:07