Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Eu, Ahmet, am locuit în Germania ÅŸi începând ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Humor - Uddannelse
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Eu, Ahmet, am locuit în Germania şi începând ...
Tekst
Tilmeldt af
bevewells
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk Oversat af
MÃ¥ddie
Eu, Ahmet, am locuit în Germania şi începând de anul următor vreau să studiez în Germania. De aceea, am nevoie de ajutor de la guvernul german
Bemærkninger til oversættelsen
Salvo's bridge, thank you :) :
***
Me, Ahmet, I lived in Germany and from next year on I want to study in Germany
therefore I need help from the German government
***
Titel
I, Ahmet, I lived in Germany and starting...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Ionut Andrei
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I, Ahmet, have lived in Germany and I want to study in Germany, starting next year. That's why, I need help from the German government.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 29 November 2009 13:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 November 2009 07:36
bamberbi
Antal indlæg: 159
I, Ahmet,I HAVE lived in Germany and I want to study in Germany, starting next year. That's why, I need help from the German government.
28 November 2009 18:48
jairhaas
Antal indlæg: 261
"have lived" is better than just "lived". I'm not sure there is any need for a comma after the word "why".
28 November 2009 20:31
44hazal44
Antal indlæg: 1148
I agree with Bamberbi and Jairhaas, "have lived" would be better.
29 November 2009 11:51
itsatrap100
Antal indlæg: 279
"have lived", why is the auxiliary <have> dropped, or else it sounds more like Ahmet lived in Germany, but then moved out.