Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Bulgarsk - gute liegeeigenschaften durch stabilen...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskBulgarsk

Kategori Forklaringer - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
gute liegeeigenschaften durch stabilen...
Tekst
Tilmeldt af yavrik
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

gute liegeeigenschaften durch stabilen mehrschichtaufbau; mittelweiche schaumabdeckung; baumwoll-bezug, mit vlies versteppt; abnehmbar und waschbar bis 60 C, trocknergeeignet; babygerechter markenschaum; beidseitige weichschaumabdeckung auf stabilisierender spezialvliesschicht; umlaufende trittfeste kante; allergikergeeignet; schadstoffgepruft; der bezug ist abnehmbar und waschbar bis 60 C;
Bemærkninger til oversættelsen
Купихме матрак за бебчо и от магазина много не можаха да ни обяснят какво пише на етикета. Моля да помогнете за превода на етикета, за което ще съм много благодарна!

Titel
Описание на бебешки матрак
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af diwel
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Добри качества при лягане поради стабилната си многослойна структура; покрит със среднотвърд дунапрен; памучен подплатен калъф, може да се сваля и да се пере до 60 C, може да се суши в сушилня; подходящ за бебета дунапрен със запазена марка; покрит от двете страни с мек дунапрен върху специална стабилизираща (закрепваща)подплата; обточен с устойчив кант; подходящ за алергични (бебета); тестван за вредни вещества; калъфът може да се сваля и да се пере до 60 C;
Bemærkninger til oversættelsen
Има много повторения и изглежда разхвърлян, но така е и в изходния текст.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 11 December 2009 13:54