Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Български - gute liegeeigenschaften durch stabilen...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиБългарски

Категория Обяснения - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
gute liegeeigenschaften durch stabilen...
Текст
Предоставено от yavrik
Език, от който се превежда: Немски

gute liegeeigenschaften durch stabilen mehrschichtaufbau; mittelweiche schaumabdeckung; baumwoll-bezug, mit vlies versteppt; abnehmbar und waschbar bis 60 C, trocknergeeignet; babygerechter markenschaum; beidseitige weichschaumabdeckung auf stabilisierender spezialvliesschicht; umlaufende trittfeste kante; allergikergeeignet; schadstoffgepruft; der bezug ist abnehmbar und waschbar bis 60 C;
Забележки за превода
Купихме матрак за бебчо и от магазина много не можаха да ни обяснят какво пише на етикета. Моля да помогнете за превода на етикета, за което ще съм много благодарна!

Заглавие
Описание на бебешки матрак
Превод
Български

Преведено от diwel
Желан език: Български

Добри качества при лягане поради стабилната си многослойна структура; покрит със среднотвърд дунапрен; памучен подплатен калъф, може да се сваля и да се пере до 60 C, може да се суши в сушилня; подходящ за бебета дунапрен със запазена марка; покрит от двете страни с мек дунапрен върху специална стабилизираща (закрепваща)подплата; обточен с устойчив кант; подходящ за алергични (бебета); тестван за вредни вещества; калъфът може да се сваля и да се пере до 60 C;
Забележки за превода
Има много повторения и изглежда разхвърлян, но така е и в изходния текст.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 11 Декември 2009 13:54