Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-بلغاري - gute liegeeigenschaften durch stabilen...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبلغاري

صنف شرح - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
gute liegeeigenschaften durch stabilen...
نص
إقترحت من طرف yavrik
لغة مصدر: ألماني

gute liegeeigenschaften durch stabilen mehrschichtaufbau; mittelweiche schaumabdeckung; baumwoll-bezug, mit vlies versteppt; abnehmbar und waschbar bis 60 C, trocknergeeignet; babygerechter markenschaum; beidseitige weichschaumabdeckung auf stabilisierender spezialvliesschicht; umlaufende trittfeste kante; allergikergeeignet; schadstoffgepruft; der bezug ist abnehmbar und waschbar bis 60 C;
ملاحظات حول الترجمة
Купихме матрак за бебчо и от магазина много не можаха да ни обяснят какво пише на етикета. Моля да помогнете за превода на етикета, за което ще съм много благодарна!

عنوان
Описание на бебешки матрак
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف diwel
لغة الهدف: بلغاري

Добри качества при лягане поради стабилната си многослойна структура; покрит със среднотвърд дунапрен; памучен подплатен калъф, може да се сваля и да се пере до 60 C, може да се суши в сушилня; подходящ за бебета дунапрен със запазена марка; покрит от двете страни с мек дунапрен върху специална стабилизираща (закрепваща)подплата; обточен с устойчив кант; подходящ за алергични (бебета); тестван за вредни вещества; калъфът може да се сваля и да се пере до 60 C;
ملاحظات حول الترجمة
Има много повторения и изглежда разхвърлян, но така е и в изходния текст.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 11 كانون الاول 2009 13:54