Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Болгарский - gute liegeeigenschaften durch stabilen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийБолгарский

Категория Пояснения - Дом / Семья

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
gute liegeeigenschaften durch stabilen...
Tекст
Добавлено yavrik
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

gute liegeeigenschaften durch stabilen mehrschichtaufbau; mittelweiche schaumabdeckung; baumwoll-bezug, mit vlies versteppt; abnehmbar und waschbar bis 60 C, trocknergeeignet; babygerechter markenschaum; beidseitige weichschaumabdeckung auf stabilisierender spezialvliesschicht; umlaufende trittfeste kante; allergikergeeignet; schadstoffgepruft; der bezug ist abnehmbar und waschbar bis 60 C;
Комментарии для переводчика
Купихме матрак за бебчо и от магазина много не можаха да ни обяснят какво пише на етикета. Моля да помогнете за превода на етикета, за което ще съм много благодарна!

Статус
Описание на бебешки матрак
Перевод
Болгарский

Перевод сделан diwel
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Добри качества при лягане поради стабилната си многослойна структура; покрит със среднотвърд дунапрен; памучен подплатен калъф, може да се сваля и да се пере до 60 C, може да се суши в сушилня; подходящ за бебета дунапрен със запазена марка; покрит от двете страни с мек дунапрен върху специална стабилизираща (закрепваща)подплата; обточен с устойчив кант; подходящ за алергични (бебета); тестван за вредни вещества; калъфът може да се сваля и да се пере до 60 C;
Комментарии для переводчика
Има много повторения и изглежда разхвърлян, но така е и в изходния текст.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 11 Декабрь 2009 13:54