Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Bulgarian - gute liegeeigenschaften durch stabilen...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanBulgarian

Category Explanations - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
gute liegeeigenschaften durch stabilen...
Text
Submitted by yavrik
Source language: German

gute liegeeigenschaften durch stabilen mehrschichtaufbau; mittelweiche schaumabdeckung; baumwoll-bezug, mit vlies versteppt; abnehmbar und waschbar bis 60 C, trocknergeeignet; babygerechter markenschaum; beidseitige weichschaumabdeckung auf stabilisierender spezialvliesschicht; umlaufende trittfeste kante; allergikergeeignet; schadstoffgepruft; der bezug ist abnehmbar und waschbar bis 60 C;
Remarks about the translation
Купихме матрак за бебчо и от магазина много не можаха да ни обяснят какво пише на етикета. Моля да помогнете за превода на етикета, за което ще съм много благодарна!

Title
Описание на бебешки матрак
Translation
Bulgarian

Translated by diwel
Target language: Bulgarian

Добри качества при лягане поради стабилната си многослойна структура; покрит със среднотвърд дунапрен; памучен подплатен калъф, може да се сваля и да се пере до 60 C, може да се суши в сушилня; подходящ за бебета дунапрен със запазена марка; покрит от двете страни с мек дунапрен върху специална стабилизираща (закрепваща)подплата; обточен с устойчив кант; подходящ за алергични (бебета); тестван за вредни вещества; калъфът може да се сваля и да се пере до 60 C;
Remarks about the translation
Има много повторения и изглежда разхвърлян, но така е и в изходния текст.
Last validated or edited by ViaLuminosa - 11 December 2009 13:54