Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-保加利亚语 - gute liegeeigenschaften durch stabilen...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语保加利亚语

讨论区 解释 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
gute liegeeigenschaften durch stabilen...
正文
提交 yavrik
源语言: 德语

gute liegeeigenschaften durch stabilen mehrschichtaufbau; mittelweiche schaumabdeckung; baumwoll-bezug, mit vlies versteppt; abnehmbar und waschbar bis 60 C, trocknergeeignet; babygerechter markenschaum; beidseitige weichschaumabdeckung auf stabilisierender spezialvliesschicht; umlaufende trittfeste kante; allergikergeeignet; schadstoffgepruft; der bezug ist abnehmbar und waschbar bis 60 C;
给这篇翻译加备注
Купихме матрак за бебчо и от магазина много не можаха да ни обяснят какво пише на етикета. Моля да помогнете за превода на етикета, за което ще съм много благодарна!

标题
Описание на бебешки матрак
翻译
保加利亚语

翻译 diwel
目的语言: 保加利亚语

Добри качества при лягане поради стабилната си многослойна структура; покрит със среднотвърд дунапрен; памучен подплатен калъф, може да се сваля и да се пере до 60 C, може да се суши в сушилня; подходящ за бебета дунапрен със запазена марка; покрит от двете страни с мек дунапрен върху специална стабилизираща (закрепваща)подплата; обточен с устойчив кант; подходящ за алергични (бебета); тестван за вредни вещества; калъфът може да се сваля и да се пере до 60 C;
给这篇翻译加备注
Има много повторения и изглежда разхвърлян, но така е и в изходния текст.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 十二月 11日 13:54