Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - gute liegeeigenschaften durch stabilen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Kategorio Klarigoj - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
gute liegeeigenschaften durch stabilen...
Teksto
Submetigx per yavrik
Font-lingvo: Germana

gute liegeeigenschaften durch stabilen mehrschichtaufbau; mittelweiche schaumabdeckung; baumwoll-bezug, mit vlies versteppt; abnehmbar und waschbar bis 60 C, trocknergeeignet; babygerechter markenschaum; beidseitige weichschaumabdeckung auf stabilisierender spezialvliesschicht; umlaufende trittfeste kante; allergikergeeignet; schadstoffgepruft; der bezug ist abnehmbar und waschbar bis 60 C;
Rimarkoj pri la traduko
Купихме матрак за бебчо и от магазина много не можаха да ни обяснят какво пише на етикета. Моля да помогнете за превода на етикета, за което ще съм много благодарна!

Titolo
Описание на бебешки матрак
Traduko
Bulgara

Tradukita per diwel
Cel-lingvo: Bulgara

Добри качества при лягане поради стабилната си многослойна структура; покрит със среднотвърд дунапрен; памучен подплатен калъф, може да се сваля и да се пере до 60 C, може да се суши в сушилня; подходящ за бебета дунапрен със запазена марка; покрит от двете страни с мек дунапрен върху специална стабилизираща (закрепваща)подплата; обточен с устойчив кант; подходящ за алергични (бебета); тестван за вредни вещества; калъфът може да се сваля и да се пере до 60 C;
Rimarkoj pri la traduko
Има много повторения и изглежда разхвърлян, но така е и в изходния текст.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 11 Decembro 2009 13:54