Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Tyrkisk - we komen in juli naar turkije.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
we komen in juli naar turkije.
Tekst
Tilmeldt af
Marissa26
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
we komen in juli naar turkije.
Titel
biz geliyoruz
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
erdemust77
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Temmuz'da Türkiye'ye geliyoruz.
Senest valideret eller redigeret af
CursedZephyr
- 2 Marts 2010 14:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Februar 2010 15:27
CursedZephyr
Antal indlæg: 148
"Temmuz'da Türkiye'ye geliyoruz." nasıl olur?
17 Februar 2010 20:44
erdemust77
Antal indlæg: 6
olur iki gözüm, türkçe lastik nereye çekersen
o dona göre olur
17 Februar 2010 23:09
CursedZephyr
Antal indlæg: 148
Öyleyse o şekilde düzgün hale getirin cümlenizi. Aksi halde reddetmek zorunda kalacağım çeviriyi.
18 Februar 2010 10:27
erdemust77
Antal indlæg: 6
sen düzeltmişsin daha ne soruyon