Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Nederländska-Turkiska - we komen in juli naar turkije.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
we komen in juli naar turkije.
Text
Tillagd av
Marissa26
Källspråk: Nederländska
we komen in juli naar turkije.
Titel
biz geliyoruz
Översättning
Turkiska
Översatt av
erdemust77
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Temmuz'da Türkiye'ye geliyoruz.
Senast granskad eller redigerad av
CursedZephyr
- 2 Mars 2010 14:37
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Februari 2010 15:27
CursedZephyr
Antal inlägg: 148
"Temmuz'da Türkiye'ye geliyoruz." nasıl olur?
17 Februari 2010 20:44
erdemust77
Antal inlägg: 6
olur iki gözüm, türkçe lastik nereye çekersen
o dona göre olur
17 Februari 2010 23:09
CursedZephyr
Antal inlägg: 148
Öyleyse o şekilde düzgün hale getirin cümlenizi. Aksi halde reddetmek zorunda kalacağım çeviriyi.
18 Februari 2010 10:27
erdemust77
Antal inlägg: 6
sen düzeltmişsin daha ne soruyon