Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Турецкий - we komen in juli naar turkije.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
we komen in juli naar turkije.
Tекст
Добавлено
Marissa26
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
we komen in juli naar turkije.
Статус
biz geliyoruz
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
erdemust77
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Temmuz'da Türkiye'ye geliyoruz.
Последнее изменение было внесено пользователем
CursedZephyr
- 2 Март 2010 14:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Февраль 2010 15:27
CursedZephyr
Кол-во сообщений: 148
"Temmuz'da Türkiye'ye geliyoruz." nasıl olur?
17 Февраль 2010 20:44
erdemust77
Кол-во сообщений: 6
olur iki gözüm, türkçe lastik nereye çekersen
o dona göre olur
17 Февраль 2010 23:09
CursedZephyr
Кол-во сообщений: 148
Öyleyse o şekilde düzgün hale getirin cümlenizi. Aksi halde reddetmek zorunda kalacağım çeviriyi.
18 Февраль 2010 10:27
erdemust77
Кол-во сообщений: 6
sen düzeltmişsin daha ne soruyon