Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...
Tekst
Tilmeldt af alezane
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda oda benden kotu oldu sonuc kadinin fendi erkegi yendi. sozlendim sonunda dugun yakin anlayacagin
Bemærkninger til oversættelsen
No diacritics ==> "meaning only" translation request.

Titel
Cette personne
Oversættelse
Fransk

Oversat af 44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Oui, cette personne m'a mise hors de moi. En fin de compte, sa situation est pire que la mienne. Résultat: la ruse de la femme a vaincu l'homme. Je me suis finalement fiancée, le mariage est proche, comme tu peux le comprendre.
Bemærkninger til oversættelsen
"allahın kulu" = "esclave de Dieu"

Sachant que c'est une traduction "meaning only", je n'ai seulement traduit la signification.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 17 Februar 2010 15:37