Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...
हरफ
alezaneद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda oda benden kotu oldu sonuc kadinin fendi erkegi yendi. sozlendim sonunda dugun yakin anlayacagin
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
No diacritics ==> "meaning only" translation request.

शीर्षक
Cette personne
अनुबाद
फ्रान्सेली

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Oui, cette personne m'a mise hors de moi. En fin de compte, sa situation est pire que la mienne. Résultat: la ruse de la femme a vaincu l'homme. Je me suis finalement fiancée, le mariage est proche, comme tu peux le comprendre.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"allahın kulu" = "esclave de Dieu"

Sachant que c'est une traduction "meaning only", je n'ai seulement traduit la signification.
Validated by Francky5591 - 2010年 फेब्रुअरी 17日 15:37