Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...
Tekst
Wprowadzone przez alezane
Język źródłowy: Turecki

evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda oda benden kotu oldu sonuc kadinin fendi erkegi yendi. sozlendim sonunda dugun yakin anlayacagin
Uwagi na temat tłumaczenia
No diacritics ==> "meaning only" translation request.

Tytuł
Cette personne
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Francuski

Oui, cette personne m'a mise hors de moi. En fin de compte, sa situation est pire que la mienne. Résultat: la ruse de la femme a vaincu l'homme. Je me suis finalement fiancée, le mariage est proche, comme tu peux le comprendre.
Uwagi na temat tłumaczenia
"allahın kulu" = "esclave de Dieu"

Sachant que c'est une traduction "meaning only", je n'ai seulement traduit la signification.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 17 Luty 2010 15:37