Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda...
Text
Übermittelt von alezane
Herkunftssprache: Türkisch

evet bu allahin kulu beni benden etti. en sonunda oda benden kotu oldu sonuc kadinin fendi erkegi yendi. sozlendim sonunda dugun yakin anlayacagin
Bemerkungen zur Übersetzung
No diacritics ==> "meaning only" translation request.

Titel
Cette personne
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Französisch

Oui, cette personne m'a mise hors de moi. En fin de compte, sa situation est pire que la mienne. Résultat: la ruse de la femme a vaincu l'homme. Je me suis finalement fiancée, le mariage est proche, comme tu peux le comprendre.
Bemerkungen zur Übersetzung
"allahın kulu" = "esclave de Dieu"

Sachant que c'est une traduction "meaning only", je n'ai seulement traduit la signification.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 17 Februar 2010 15:37