Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



90Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - A distância diminui as paixões mediocres

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFransk

Kategori Tanker - Computere / Internet

Titel
A distância diminui as paixões mediocres
Tekst
Tilmeldt af mimimeial
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Bemærkninger til oversættelsen
francês da frança

Titel
La distance ...
Oversættelse
Fransk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
Bemærkninger til oversættelsen
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 21 Juni 2010 23:54