Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Френски - A distância diminui as paixões mediocres
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Компютри / Интернет
Заглавие
A distância diminui as paixões mediocres
Текст
Предоставено от
mimimeial
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
A distância diminui as paixões medÃocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Забележки за превода
francês da frança
Заглавие
La distance ...
Превод
Френски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Френски
La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
Забележки за превода
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
За последен път се одобри от
Francky5591
- 21 Юни 2010 23:54