Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



90Превод - Португалски Бразилски-Френски - A distância diminui as paixões mediocres

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФренски

Категория Мисли - Компютри / Интернет

Заглавие
A distância diminui as paixões mediocres
Текст
Предоставено от mimimeial
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Забележки за превода
francês da frança

Заглавие
La distance ...
Превод
Френски

Преведено от lilian canale
Желан език: Френски

La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
Забележки за превода
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
За последен път се одобри от Francky5591 - 21 Юни 2010 23:54